- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'& k) T+ |& C; B z) ]5 m) ?- Z) l
8 J' ^+ k, l7 c* ]! ]3 F2 X5 \7 M
/ E E3 x O3 } A: The channel boats are quite fast, aren't they?" a5 v. C; P: y* T( o
A:这艘海峡船开得很快,是吗?- h/ q/ m( ?% B& u
B: Yes, very. They make the trip in about an hour.6 h& T- x& A* A5 Z0 c* k
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
: B. D7 [/ y7 ]( i$ p A:I hope we shan't have a rough passage.1 @* B" Z0 w4 T" z
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。; v8 Z) I2 M6 M1 S6 H- p+ _
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.
& f/ ~ m! k: R: C2 I* ^+ \ B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。0 p$ @, J, ]0 B4 I
A:That's a good idea.$ m# l+ N$ i. o2 ~' ~9 W( V/ A8 F' d
A:这是个好主意。, R) U; [3 y B" m- v8 {5 ?
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
! L1 v+ |7 W' S" i+ U: X B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?
9 z2 `2 ?3 p1 P& s' F, y$ A" f A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.
: t# Y% t1 @, W: k# t A:是的,不幸的是,我经常晕船。: L0 q9 K; K( K% ~$ _
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.7 t* \# K+ b) r; @. \! r8 A
B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。7 D9 B: B6 w5 C5 m/ G8 W& l
A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.# ~8 P2 r8 A7 C% R; T
A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。 n2 Q$ T! ` Z
B: Yeah,I am of the same opinion.' {8 Y6 w: h, _) h
B:是啊,我也是这么想的。
7 r- t. A% _" P$ H8 Q( p$ m
4 @( g r, i Q. u) m6 r |
|