마저
6 o) W4 H8 c/ }( ~5 N: a' G) d中文「連最後剩下的一個也...」的意思比較強烈, 例如全家有4個人跟一隻狗, 爸爸出門了,媽媽也出門了,弟弟也出門了,「就連」狗狗也出門了。 除了我本身之外,最後一個成員狗狗也出門了, 這種情況就可以使用마저。
9 W' B6 P& v# [! v3 u! e; J
% r& a6 v4 m) D, h0 u [; q" ~6 o e7 q" ^" f, _$ R
조차
% }8 e: l; r5 l( C4 S/ U8 W: m中文可翻為「連...也沒/...也無法」,是基本條件或是感到意外的感覺, 例如不要說出國旅遊了「連」飯都吃不起了, 其中吃飯是比旅遊更加基本的事情,但卻連吃飯都沒辦法了,更不用說其他高於基本事項的事物。 或者是我覺得媽媽應該比老師及朋友更加信任我, 但是老師不信我、朋友不信我,「就連」我覺得會相信我的媽媽也不信我了, 這種意外的感覺。這個句型後面通常接否定的字。 f# e( E: T. ^
4 U! _ ]) u; c2 G5 o8 ? c |