- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
入住宾馆情景对话1
4 I( ?. R4 `) U' t/ {$ h A: Wangfujing Grand Hotels. How can I help you?- a5 J( B* }7 J# U
A:王府井饭店,能为您效劳吗?% A+ f+ p2 p4 Y# G
B: Do you have any rooms available next Saturday and Sunday night?3 v% q3 a& p+ S9 m- M8 b2 ]; q
B:下周六和周日晚还有空房间吗?
0 y' B+ F _7 }' P! y A: Could you hold the line, please? I will check out our room availability for those days...Yes. we have a few vacancies next weekend. We have double rooms, suites and deluxe suites in Japanese, Roman. French and presidential styles, which one do you like best?8 V& I# r: I" j
A:请别挂断好吗?我要查查那几天有没有空房间……有,下周末还有几间。我们有双人间、套房,以及日式、法式、罗马式豪华套房和总统套房,您要哪一种?; R4 Z2 k( Y7 \: q
B:A double room, please.5 a8 J* G" e }6 Q1 b
B:双人间。
! f; l( @9 l# ?1 ~ A: OK. Could I have your name, please?
: N# g0 O/ @, O: |" N* f A:好的。请问您怎么称呼?8 W# r. E; u) x+ Z Y1 A8 Y! E
B: My name is Monica Gellar.3 V6 W3 a9 W% H( s4 J4 h
B:我叫莫妮卡·盖勒。' z; i# y+ L. \( r6 w
A: OK, Ms. Monica. I've reserved a double room for you next Saturday and Sunday night. We will see you then!
B2 W' Y3 D# V2 U A:好的,莫妮卡女士。已经为您在下周周六和周日晚上预订了一间双人房,到时候见。3 N, O+ {0 ~5 u, C9 p9 `6 m
B:Thank you.$ ]* D/ I; w, J7 W4 k$ H
B:谢谢。
0 Z U7 g# |& O! G 入住宾馆情景对话2' }# ^( j9 f# L. \7 G4 t# q
A: Hello, I hope to get a room for the night.
4 e7 X5 ?9 A# g0 P; }, P+ y A:你好,我想要个今晚的房间。: n) M" Q8 g8 z- ^2 Z/ Y. ^' w. ]
B: Do you have a reservation?& a! f" Z' t% U) x+ K( G
B:您有预订吗?" c/ x$ U j$ \
A Sorry, I don't.( _! A1 r9 l# L- O/ D
A:抱歉,我没预订。0 Z3 W/ l a7 N# O
B: Let me see if I can fit you in. What kind of room do you want?
5 V' A. s1 {2 R B:我看看是否能为您安排。您想要什么样的房间呢?
! l2 ]- n) {& G A: I only need a single room.% ^$ @. g4 {0 ?3 N l ]
A:我只需一个单人间。+ {1 X4 E1 c7 E9 J
B: Smoking or non-smoking?
7 n9 I9 Z* r" L3 l7 z# h4 p0 w B:吸烟房还是无烟房?
% Q) i4 _* D; B/ m) M A: Smoking if possible.
8 K& ~& v$ F" x. `8 t% z A:最好是吸烟房。6 V. c6 _. |5 f; _$ Z, x- r3 Q
B: You are in luck, we have one free.( ?( M( Z/ v+ k; {% F: n3 j, ]+ \7 k
B:您很幸运,我们有一间空房。: I T2 T0 c. z& U9 v4 x7 ?
A: I am very grateful. How much will it be?( `5 U* m2 d% a7 o4 v8 E7 O
A:很感谢,房间价格是多少?
* V) M0 J5 @7 n) Z6 N6 o B: That will be 600 RMB. Could I have your credit card please?
$ N+ f2 w( F) _ F3 J- Y5 S B:600元。能给我您的信用卡吗?
, b& P: i2 x( q5 ~1 I A: Oh dear. I don't have it with me. Do you take debit cards or should I pay with cash?
/ A* a0 [% n4 O) Q A:噢,天啊。我现在没带着。你们能刷贷记卡吗?或者我可以付现金吗?
1 f j$ g1 F. F B: A debit card will be fine.
$ a3 a, M. J4 w( ~* _! k- t( U B:您可以刷贷记卡。
. `% A, |) U$ q, d 入住宾馆情景对话3* J: P6 z5 N* j( v2 Q
A: Good evening. Room Service. May I help you?
" h$ s1 Z) d5 C( G; L. o A:晚上好,房餐预定,可以为您服务吗?2 `9 N2 r) @4 k# a2 z1 I A
B: Yes. Please send one "Fried Rice, Yangzhou Style" and one "Fruit Salad" to my room.) c/ ^3 B' [3 g
B:是的,请将一份扬州炒饭和一份沙拉送到我的房间。
- C p. y m- i2 a- D' b" U: b A: Anything to drink, sir?6 k4 W, Y$ @. u' }- R
A:需要什么喝的吗,先生?
& d, f" a+ ^# K" A* D B: Yes, two bottles of beer.* X# g, d/ N7 g
B:是的,两瓶啤酒。
. U) A) e6 \0 K _: y A: Is there any particular brand you like, sir?" ]' Y/ c$ R7 x' Y" k
A:您想要什么牌子的酒呢?: F7 F# G3 U* F2 J( S& X8 [5 k3 m
B:Carlsberg.
H! ?7 Z' s8 n- N U, w4 u( X" q B:嘉士伯。) [% x" Q( E! o' s" X2 S5 p' ?
A: Yes, sir.IS there anything else you want, sir?
4 O9 F2 o6 R: S' L A:好的,先生,请问您还想要其他的吗?$ j0 V, B' y5 [- V
B:No, thanks.
: }1 b8 d c6 F$ G7 \( z, I3 { B:不要了,谢谢。
1 O; F' V0 y6 G( v2 |) Y A: May I know how many of you so that I could prepare the right set of tableware?
" Q/ v9 t9 @, {. E) v' ^; a( N A:请告诉我一共是几位用餐,我好准备餐具。
; o6 Y& ~4 b: E6 | B:Yes, two of us.
* J% |9 r" x& N: A1 R B:两位。, }6 D" x: g, C% I
A: Excuse me. May I know your name and room number?6 ~6 I2 B# u. l [6 Q3 `4 Y1 I2 a
A:请您告诉我您的姓名和房间号可以吗?7 C* T; h; ]: T, B: O2 n
B: Yes, Bill Smith in Room 713.8 C# W, |2 _' B( J% @0 w
B:好的,比尔·史密斯,713房间。6 v' s9 T) g, l( Q; C" p" Y
A: So, that's one "Fried Rice, Yangzhou Style", one "Fruit Salad" and two bottles of carlsberg beer. We'll send them to your room in 20 minutes.' Y/ m4 b+ g2 Z: [2 w' C
A:一共是一份扬州炒饭,一份沙拉还有两瓶嘉士伯啤酒。我们会在20分钟后为您送上。" }. b$ j" g0 W3 `) W, w# n
入住宾馆情景对话45 W; V, D& p7 y) D: ]
A: Good morning, can I help you?
7 u3 \3 W; g, ~) o A:早上好,有什么可以为您服务?, i! S! L% c ~
B: Yes, could I settle my bill, please?
$ r( u, a5 \9 F) h' u- {' U B:是的,我想结账,可以吗?# J% l- b7 ^3 x9 z ~8 v/ m5 G
A. Yes. of course. May I have your name and your room number, please?/ V% B1 x1 @3 o
A:当然。我可以问一下您的姓名和房间号吗?1 H8 [( w C9 b* `2 t
B: Wang Wei, Room 1202.5 w5 C* J0 s k% l
B:王伟。1202房间。
3 j5 _/ }9 K% ^: Y7 c4 k A: OK, Mr. Wang, here is your bill. The total amount is US $120.) Q! g8 @) N' u; D
A:好的,王先生,这是您的账单,一共是120美元。# ] w6 Z! t5 d. B# u! l
B: The figure seems right.
+ O7 W, u( i. J) A& M B:这应该没错。* `) H1 d* U. v2 l, m/ i6 F2 p
A: How do you wish to settle your account, sir?
" P. F8 q) I+ d) h4 h A:请问您打算怎样结账,先生?' M* G0 O9 \. N! V* b: m8 s
B: By credit card, please. And what kind of credit cards do you honor?
0 ]9 x- V9 _! \; G1 o( \ B:用信用卡。请问你们这里接受哪种信用卡?( U; [$ l' C- Q6 i
A: We accept Master Card, American Express and Visa.
+ B/ Q0 w5 l7 D A:我们接受万事达卡,美国运通卡和维萨卡。# ?) E* o6 H. O3 i: s+ X
B: Then I'll put it on my Master Card. Here you are.
9 E1 A6 p. d) H B:那我用万事达卡吧,给你。( P5 {2 K% m$ v6 ~. K" J u. x
A: Thank you. Would you sign here, please? Here's your receipt.
0 \ s' j( I' P% @4 ? A:谢谢。请您在这儿签个名可以吗?这是您的收据。# a" [# b4 O1 ?- t# I% N
3 {4 I0 `- y' o |
|