WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 617|回復: 0

[英文] 外国经典优美诗歌:四轮马车

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-16 10:20:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  Because I could not stop for Death--
! B( h1 t, U8 i# t5 h5 C6 I  He kindly stopped for me--
- r$ z7 k5 p9 F& U. i  k  The Carriage held but just Ourselves-; G# x5 j$ Z# @- C2 m
  And Immortality.
# a* Y. R0 J% s  b! \0 p( S6 @  因为我不能停下来等待死神
/ u5 S. [2 _- ^1 @, y  他和善地停下来等我——
) e/ c* X/ U  i" L2 A9 c: w  那辆车只能容我们两个——
2 j/ O; Y" h+ p) \# m* ?  还有不朽。
7 |4 R: Q1 [9 ~7 C  We slowly drove--He knew no haste. ^# x. F- N& q3 q3 p$ Q
  And I had put away. ?& C4 m. A4 v) C
  My labor and my Leisure too,; X/ R, E3 R1 H1 |' b, m2 V
  For His Civility--5 \2 ]! d: K9 Z% R0 p$ n$ E
  我们慢慢驱车——他不慌不忙
5 g/ {8 z- z- ]) x1 g  我也把我的劳与闲! Z# S" S2 C1 u  a9 G( e% m
  统统丢掉一边,
$ G8 F  F$ \+ U9 D  为了他的礼让——4 i+ ^; M; U: q! m/ y. c. h# M* e
  We passed the School, where Children strove5 U- F6 |) l" ?2 }5 _/ a
  At Recess--in the Ring--
3 @) D; o  f- v2 l% B  We passed the Fields of Gazing Grain--4 Y4 u# B' C- J( S9 q: q
  We passed the Setting Sun--
) e/ I) G; m* N* o% ~5 o  我们走过校园,孩子们你推我搡,
2 h# Q+ @% c1 f! o  在休息时间,在圆形广场——" V0 i) G2 A% w( f5 X
  我们走过在田间凝眸的麦杆——
- R  q% g7 I. q9 P$ c, w  我们走过落日旁——  W$ J4 p/ Z/ Y4 q: q
  Or rather--He passed Us--7 Q% N, x  ^9 B. \+ [# [
  The Dews drew quivering and chill--5 r9 P% y& Q  B- i
  For only Gossamer, my Gown--
, q. t5 _) p9 g1 l  My Tippet--only Tulle--
2 e8 _; o0 X% D9 Z2 n) q% C8 I  或毋宁说,他走过我们身旁
' c% f! U& f4 C+ T; T. ~' t+ X6 E- T  寒露降,身子冻得打颤——
% e( u2 P) {: I4 C% n& _  因为我的长衫落纱般——
' D# `/ Y# o' s8 B7 {2 S) D  我的披肩如丝网——
& {$ L  k4 F8 @/ J1 ]: ^9 _: m  We paused before a House that seemed' s" E7 W  s! ]
  A Swelling of the Ground--
, m3 q7 z/ H. I8 J% b+ ~& y1 F  The Roof was scarcely visible--/ E: A/ A/ i% j% `! n/ g! J
  he Coraice--in the Ground--
% b; t4 m# y# W  我们停步在一所房子前,# K5 R4 e0 L% e$ J! I* {
  那似乎是隆起的土地一片
$ {6 J) ]# P3 p  屋顶几乎看不见——
" p+ \. @, {5 E3 N, y, }5 b  屋檐在地里面——
! G' v. a9 i4 Q  Since then--’tis Centuries--and yet
$ q/ E" _1 H. q& ]) X# [  Feels shorter than the Day# U, n0 |) o0 q' K2 Z+ k
  I first surmised the Horses’Heads8 L7 D/ e% n2 X4 w( E" {
  Were toward Eternity--
0 W) S9 x5 k& D# x6 r. d5 m, @# y  离那时已是几个世纪
( K- E! U% e% ?  过了还不到一天,, f# ~" k7 t5 L8 `2 S
  我首次猜测到,马头
( y2 Y: n- ?9 A9 g) d3 S8 ~  在朝向永恒奔窜。
2 h5 q: _7 I" k5 i, t, h
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表