WK綜合論壇, WK综合论坛

用戶名  找回密碼
 立即注册
查看: 584|回復: 0

[英文] 晨读优美英文诗歌1

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-20 11:11:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  A woman's face with Nature's own hand painted,
/ `5 v9 e, B- v: _0 E  你有女性的脸儿——造化的亲笔画,
0 M+ X. H/ F. Q. a! t! ]8 P9 |  Hast thou, the master mistress of my passion;
0 n: c& I% F; \4 Q, ^  你,我所热爱的情郎兼情女;
- o* S0 \1 `! y; S) D  A woman's gentle heart, but not acquainted
+ ?$ }( O1 t4 t6 x* Y- {, H: A  你有女性的好心肠,却不会变化——
' n* s% i# h" g( z: J; n* A6 z: j  With shifting change, as is false women's fashion;
4 ^8 E9 R  j) C" X0 y  像时下轻浮的女人般变来变去;
& R% L7 u( }# E$ I7 a  Z: Q  An eye more bright than theirs, less false in rolling,
' E8 L: I; V8 Z, }+ s/ Z5 I  你的眼睛比女儿眼明亮,诚实,
! o, n  x2 q$ q8 Y% p  Gilding the object whereupon it gazeth;
& Y9 i1 a8 P) e9 _  把一切看到的东西镀上了黄金;
8 |  `$ W) N5 W. @  L  A man in hue all hues in his controlling,
6 |  i/ O1 K: C+ H  你风姿特具,掌握了一切风姿,9 Y. c  o: O7 E' J- b* y! Q
  Which steals men's eyes and women's souls amazeth.% U+ S) w; y5 U6 I' J$ a: m/ l
  迷住了男儿眼,同时震撼了女儿魂。& K: i+ F8 w, ~. G- K# Y( W
  And for a woman wert thou first created,( q7 ~; n  ?7 z, h1 M
  造化本来要把你造成个姑娘;
0 ]6 ^2 E* H4 a# q0 L- `  Till Nature as she wrought thee fell a-doting,8 a0 ?* X9 L1 ?
  不想在造你的中途发了昏,老糊涂,
- j2 E9 M9 L) [  And by addition me of thee defeated,
% h, W1 O1 \9 u  {  拿一样东西胡乱地加在你身上,4 N: i7 G: i7 [; q
  By adding one thing to my purpose nothing.
1 m& K1 }$ n/ V8 M  倒霉,这东西对我一点儿没用处。
' W! f$ \1 x4 Z  But since she pricked thee out for women's pleasure,
1 ~, ^) s! x( l' b! D5 m! ?  既然她造了你来取悦女人,那也好,/ c+ g! j7 l8 ?, W  J
  Mine be thy love, and thy love's use their treasure.
# G, l: h" n7 a+ _2 i8 B  给我爱,给女人爱的功能当宝!3 x7 c8 s  |; _- s" q
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表