WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 512|回復: 0

[英文] 精美英语诗歌译文:蝴蝶的眼泪

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-21 10:50:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  You’re a petal, speckled with sigh and sorrow' D3 W+ X8 @! j
  You blossom early and wither at an late time
9 O2 d0 D3 ^' S3 x. z  You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain, y( K+ ?4 a; @6 e2 r" J+ @& m
  You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string3 k: s  ]' R+ E% C
  While you’re dancing valley fails to keep you+ Y6 G, d0 c, A. }
  You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time; H5 ~5 q. q' K  f: w: i* H  C
  After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you
- b6 h6 l4 U, k1 S: \  But a dream is so fragile that in tears I wake up) J$ [  n7 n3 }" \/ j$ L) Y
  I am mired in a season of sad adieu
7 W5 ]3 w) n2 l; o  Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over
' M" \/ V+ ^/ D  ?$ h9 r: E  你是一朵花的花瓣,洒满怨叹和忧伤2 }  ?* F5 e, p( K+ g
  在早些时候盛开,晚些时候离去8 l- u) t( v" }6 z
  你忙着吻别香息,来不及表述留白6 f! e. o7 \: L
  你挽走枝头一缕伤,留给花间一行泪/ C3 c/ _5 m; p
  山谷留不住舞动的你
. R& w  @% `/ u' ~1 B' q  你属于梦,流光的迷幻之梦9 f, f. w' o) V6 e  ^) h
  泪染千愁后,一双温柔手将你采摘2 C* o  e1 B; u
  而梦如此易碎,我在泪痕中醒来7 s1 g6 H1 [. R' _
  我深陷于一个伤别的季节8 W- F" C  x' m: K
  捧着茧化的前尘,望穿逝水% R/ h: f; ]" V$ y1 H
  在《梁祝》的雅韵中,你翩翩舞蹈
8 [) N) u% X1 D: P& U  不远处的楼台啊,已长满了荒草
; q3 s- R: I# i$ }% U

( d7 D2 f1 j( t) r0 B/ j
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表