- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
优美现代诗歌汉英双语:八月的忧愁 黄水塘里游着白鸭,$ |: _6 `3 c0 G2 R, w2 W
高粱梗油青的刚高过头,: n, a9 V6 t2 ~. z `
这跳动的心怎样安插,0 t2 h/ t- Q1 {
田里一窄条路,八月里这忧愁?
6 S2 S' P& O$ {+ K. E1 t 天是昨夜雨洗过的,山岗+ _4 T/ J, V7 q4 V8 H* ]/ ?
照着太阳又留一片影;
9 k4 t6 V7 L6 `/ R* `% \, x$ q; g* a 羊跟着放羊的转进村庄,$ o6 L) s0 k2 ^1 s0 ?: t
一大棵树荫下罩着井,又像是心!
+ N) I: a; v: w9 c& Y% c: ]. n 从没有人说过八月什么话, [2 S, g% g) [& s! x- D8 v( G
夏天过去了,也不到秋天。
: R s* B9 E/ u6 o9 m! B2 I1 y 但我望着田垄,土墙上的瓜,# A. m% Y4 J+ R- b
仍不明白生活同梦怎样的连牵。! q- Q. @) W' }" ?
Sadness of August# {3 J& ?# j0 S9 K# b: W) |6 G
In a yellow pond there are white ducks swimming.6 ^. {8 b! ~, c' S" I* e$ {
Only a little taller than people, sorghums are still green.
, x+ k# v( s3 L; X6 P1 ], | Where should I put, in this pounding heart,
) p8 b/ o3 X6 [. i4 t" B A narrow path in the field, this sadness in August.
. V: P1 o1 X- d1 F Rain washed the sky clean last night, sun shines
e0 U j" _$ V% u0 C On hills and leaves some shadows,9 s; o8 j' |& j( ]: m
Sheep follow the shepherd into the village,; j* t6 N2 N4 f
And shading a well, a big tree looks like a heart.
" J5 i. {3 W1 J No one ever spoke of August, summer is over6 o+ r Z5 E0 j
And fall isn't here. I look onto a farmland
1 \ L! V A$ j7 ? And then at the squashes over the earth wall," R: _# T# b) \& P' Y; } s
I just don't understand how life and dream connect.
3 ~9 i" e% { V
% X6 y4 ?0 X# I) s& X7 ?4 | |
|