WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 418|回復: 0

[英文] 伤感英文诗歌赏析:哀悼

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:52:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
伤感英文诗歌赏析:哀悼! h/ {" r, t! Q6 _  G
  I meet thy pensive, moonlight face;
! V( M6 G/ M1 M! Q1 [  Thy thrilling voice I hear;
7 |) d5 h& c7 W# o' P" t" r  And former hours and scenes retrace
( h$ D4 b: H4 ~0 k  \1 v7 P  Too fleeting, and too dear!$ c( ~; Z, i+ }5 X1 g/ v
  Then sighs and tears flow fast and free,
/ X' }, w$ f9 P! _* |; F  Though none is nigh to share;, e5 O& S: F1 v" `' Z
  And life has nought beside for me
/ I/ _6 J+ W8 r* I: W. L* ~0 k0 G  So sweet as this despair.
, x% P+ _7 S3 w7 \" l) Q/ {1 `  There are crush’d hearts that will not break;
: Y# m) R( v; ?* e6 l$ a  And mine, me thinks, is one;8 V  k3 ~# Y" w( m$ C5 h
  Or thus I should not weep and wake,' s$ A% o. t1 X$ ~$ E! N. D$ n
  And thou to slumber gone.
. k% N$ K. e- l2 I  I little thought it thus could be
1 C/ S0 ]$ `! B' ~# p& z  In days more sad and fair---
9 E0 c+ K1 P+ R2 B, ^  That earth could have a place for me,
3 S+ @" J% f1 e" ~' y, x  And thou no longer there.
2 w7 ^5 r- _6 V  Yet death cannot our hearts divide,' C( {# h& Q& r0 Q( X
  Or make thee less my own;1 q6 l/ g; P- Z3 t
  ’T were sweeter sleeping at thy side( ]5 q: P# i0 x! g" G' G
  Than watching here alone.9 {% v3 L2 c" [4 g+ n
  Yet never, never can we part,; G; }9 K3 K' n2 I& i  H
  While Memory holds her reign;
4 \/ p* h; h# ]/ a1 E- X' S4 ~8 X  Thine, thine is still this wither’d heart,
) B& n0 s+ F& S. q$ X  Till we shall meet again./ x, v+ H0 G/ W. H8 b$ X
  我见到你月光般沉郁的面庞,
7 c" T, H" R& V/ ~8 b! G- N  我听到你让人心颤的声音;
/ e, B( M6 ^( x' S& D  逝去的年华一幕幕再现,
" U$ E5 K* e, V7 I4 m1 W/ d( o3 V; V$ s  多么短暂,多么亲近!
; B/ L' b! U& M2 h$ j. h  空有叹息声声,+ {( J- `& Y6 B% C3 I0 f' k9 Q! m
  枉自泪水淋淋;/ A* Y5 G6 }8 u. X* L/ i; R' f7 v
  在这世上万事已休,
: x# v( H1 y. w9 b' A4 i# s& _  唯有绝望最为温馨。
2 `  M/ T7 U# ~& h! S! D7 L0 J  我的心早已破碎,% L: V# e) w- a& I) T" b. I, W
  我的心刺痛难忍;
' Y7 x5 O4 F* M$ W  既然你已长眠地下,) c% N9 O, d! ^3 P% P- f$ L5 ~, ^( o
  我为何还在泪水中苦度余生?
  _# H* d. ]) ~  在我们当初苦恋的岁月& V6 c; z6 `: ?6 i; Y
  何曾想到今天的惨景;! d+ J- S" h3 e- J- o9 ?
  这个世界竟让你离去,; j8 {3 z8 A' a7 H
  却留下我孓然一身。0 h1 I/ q4 s8 f# u' ]. Y! z" |6 h! T
  死神不能把我们拆散,
8 Y( u6 d3 J/ N  生生死死永结同心;, [/ C& j2 t; G  r: e( M
  隔世相望又有何益,
2 e0 v0 g% b) P( u; M  不如到地下同眠共寝。
2 O/ w1 B0 E1 P- ^  我们永远永远都在一起,
! a' b/ x0 j2 t; T  T  E' e$ L  只要我的记忆犹存;3 ?( t) n" z0 `, v4 ^6 Y+ `. L
  我枯槁的心决无改变,0 {# P  L8 y" B! w, x  m2 K  t
  直到我们重新聚首,再不离分。4 P* l6 ^' t+ y3 Q/ \. q
0 c1 d3 e: n- H
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表