WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 447|回復: 0

[英文] 晨读英语小诗翻译2:

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 20:02:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读英语小诗翻译2:  Let me confess that we two must be twain,, n. e& I3 I! P/ y
  Although our undivided loves are one:# z# g$ I& F$ l
  So shall those blots that do with me remain4 J( V7 J2 D4 q* S' e+ k1 n
  Without thy help by me be borne alone.5 q$ U; S- @! ]- `( C/ z
  In our two loves there is but one respect,/ ^, e. g$ _& m% Q
  Though in our lives a separable spite,
6 A) I, i- v  ]5 a  Which though it alter not love's sole effect,4 c0 @7 x# j1 q; \
  Yet doth it steal sweet hours from love's delight.4 q! T! a  @: @5 N
  I may not evermore acknowledge thee,
; R0 i; c; ]: i0 R# o+ l0 f2 N) ~" ^  Lest my bewailed guilt should do thee shame,
8 ?' Y! j& t* r) x  Nor thou with public kindness honour me,
+ S4 O* u$ V$ P  ^  Unless thou take that honour from thy name:
* y9 o4 y6 j  V' E$ l3 q/ Q% @  But do not so; I love thee in such sort% _" v- U$ t& Q" V7 V6 j8 w% D
  As, thou being mine, mine is thy good report.
# _) P7 \7 x) f2 {5 ^  让我承认我们俩一定要分离,; L5 Z# m5 |8 w7 P3 I2 A" a9 K
  尽管我们那分不开的爱是一体:
& t1 i/ E( a4 X$ Q  这样,许多留在我身上的瑕疵,
, n7 F/ X) }( l4 A  l1 G  将不用你分担,由我独自承起。# ^0 a% {4 e3 \% e
  你我的相爱全出于一片至诚,
7 z5 [3 ?5 |* A2 Y) f9 V9 C  尽管不同的生活把我们隔开,4 _0 `; }; h9 g6 f" n
  这纵然改变不了爱情的真纯,
) ]5 l6 X6 g- q3 _! ~. o, ^  却偷掉许多密约佳期的欢快。
& F3 `% e# M$ E5 j  我再也不会高声认你做知己,* I4 P5 T% C* g9 I
  生怕我可哀的罪过使你含垢,5 [1 T- y$ c8 E- ?" J- j% t! W
  你也不能再当众把我来赞美,
3 x( v0 M' d$ M; F6 I2 [  除非你甘心使你的名字蒙羞。' {$ z% P9 j& H2 A
  可别这样做;我既然这样爱你,: |; N/ P( k, M3 n7 b3 y
  你是我的,我的荣光也属于你。
* Y6 e$ ]- _5 ]9 p5 u3 _
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表