- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时% V# \% A4 t% X4 h
1、英语词汇:
( c1 ^6 ~' U/ t8 k 1.briefcase n.公文包,文件包3 W( ]- ?6 D* Y9 v2 D
I have left my briefcase on the bus.
( Z6 @ Y& v) K6 b9 u! k 我把公文包落在公交车上了。
3 I) w8 p: e( r. A" v 2.toothache n.牙痛
. b8 H3 R8 W, r My friend here has a sudden toothache.
, {0 {( e& [2 w) A2 y) D$ W 我在这里的朋友突然牙痛起来了。
) |' I3 ^7 T$ ]% X o3 B 3.locate v.找到,找出
6 t, h2 X. o) e9 ]5 f I am trying to locate this address.9 \! X# }; t" c) r
我试图找到这个地址。
8 Q, a* M R* W6 w" l. `" u 同义词:find$ M9 J. U. T& \# I1 P+ B
4.lost adj.失去的8 B7 d& s4 [$ q- `' h1 v4 l
I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.. j h# Y' t) d' \
我还没找着我的袋子,希望别丢了。% W. z0 ^1 ?0 t6 M" X/ B8 [
同义词:missing: G+ l+ p0 W! d ^5 n; K/ y
5.refund v.退还,偿还7 J) s; N$ n) s" e9 q- u& N
Can you refund me?
x: |+ ^. ~3 L" ^7 r2 e" y 你能还我钱吗?
' F; s* T; B" ]) @ 同义词:repay: T5 N% y6 S" z8 z
6.clinic n.诊所,门诊部8 g4 E, @1 z+ R' |5 K9 i
I am trying to get a taxi for the clin-ic.
/ \6 {$ O8 K0 U" S* ? 我试图叫出租车去看医生。& ^' Q8 H' J5 Q
7.ambulance n.救护车4 ]% c& e3 q: e5 E0 S
There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you.) S, r" e5 R- e; _, x
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。( p/ c$ ?, F1 Z4 i6 H$ F. v
8.complaint n.抱怨;牢骚
+ x* s- @& U9 r' R) ?" b; \* [ Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service." F! |- Q) ?( R5 |/ E+ g
对不起,我对你们的送饭服务很是不满。1 M1 V: G u8 b8 _
9.notification n.公告,通知6 f; V1 F d; J9 d
Please let us have your local contact at Bangkok for notification.
V+ j7 e2 S& l6 ^6 R+ J 告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。" h0 y) s2 u2 c- z0 \
10.remain v.保持
8 e1 E9 n1 b. |4 k, q; P We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.5 X" r. y0 Y% g, k: X
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。# J4 D. f5 g) Q. J. }7 h: x3 F$ |
2、英语短语:
5 _+ N: I& J3 h5 m 1.traveler's checks 旅行支票1 K9 ~0 }+ E2 V8 W' f6 t0 X+ v, F& m
2.the lost and found depart-ment 失物招领处
( F g2 i# [4 w 3.drop out 掉出来了.
1 Z" J& G; x( f! Y 4.the American Embassy 美国大使馆0 _$ U4 Y% f0 Z5 c% N# K
5.certificate of the accident 事故证明
+ f8 G# K1 `. p 6.pofice station 警察局
) t; b1 c9 N% t- C d( l$ I 7.city map 市区地图7 [9 v9 ~. V# ~2 t
8.contact address 联络地址9 [9 L) E& i1 S. X* o
9.first aid 急救
7 t% g' O" ]0 W5 r1 T 10.blood type 血型$ z8 o5 u- j6 P) M9 m' O+ W
11.get well 恢复健康
2 E7 m$ `" l1 I, L( ^$ M; t# w 12.the nearest hospital 最近的医院$ I$ I5 [* \) M- E
13.traffic accident 交通事故7 e; E: X( c; ^& C% a9 c1 B
14.big trouble 大麻烦& q& }/ O* T: f3 ]: l8 @- i
15.accident report 事故报告3 b2 y' \# [0 y; f9 Y9 a) f
16.medical certificate 医疗证明书1 K4 J& w) D( y, o7 X
17.boarding pass 登机牌
! @5 N& F; h/ i( F1 W1 u+ U 18.traffic light 交通信号灯' r' h8 ^& |& {; q! [* K
19.driving license 驾照6 z3 l! R0 d' T, H
20.from now on 从现在开始
0 Y( X; G4 M/ y I3 r, L3 o" } 3、英语对话:
: H9 ?0 Y* [) B* c% y 情景对话1:请求帮忙
; x# M+ H: m3 N+ V& | Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?2 @* `8 e, a! q. [; P2 S
赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?
* x% o E" @. ~, ]! G- Z Clerk:No,sir.Not at the moment.
; v9 y9 J% W3 g$ b+ B$ Y 工作人员:没有,先生,目前还没有。
( |( d+ v2 j4 L9 ^4 L, V+ T Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?. v- m# z2 L8 z5 W- G
赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?3 t+ C/ {' {1 Q
Clerk:All right And your room number?4 B9 T) V4 F: m2 @
工作人员:好的。您的房间号码是多少?
& v1 b& v+ ~4 C Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?7 K' b# N7 V3 U8 T* R7 M' W
赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?" \7 O9 Y9 Y/ C2 n9 a
Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.% O9 ~+ R- a) K3 y! c
工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。
+ y/ {. O9 T; x. _- e- \ Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.- p3 f" Q/ A! V* X! @ ?
赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。$ H0 ]0 X R, G
情境对话2:生病2 [7 b! m. y7 Q; A& q
David:Rachel,are you OK?Is something the matter?
3 b! b6 O# V3 }9 |3 a( Z+ e3 M 大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。* M& K& _" Z" P6 R
Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.! z; N: q) M: P5 g5 @7 P) U' H
瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。1 [1 G0 ]/ S; ]: \3 b# g
David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?
' |! x8 @9 N5 D' k- e 大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?% j0 E' g' z6 Y; q5 R7 d" _" [
Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.
3 [9 Q4 f5 \( p, o* c; y! b6 X' J) v1 i 瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。
0 M. H4 t# E" r8 M$ B0 l9 ?* a) m& \5 n% k; a David:Do you want to see a doctor?
1 L6 v; l/ t$ |4 ]8 d 大卫:你想去看医生吗?
& x, C+ N, C O& v( i& s7 z0 |2 F Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.# B9 l# ~$ U5 w: J7 q* R& \$ V- C
瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。) C9 @3 ]+ J, p7 p& _; a
David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us.
- C' o! T1 H+ V3 h- d! E- k 大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。( k% m9 S: q" L3 t- }8 s) i: i' o
Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor.
; ^ c8 y+ ?9 W5 G I* X 瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。; g+ z+ p! Z6 t- G) x$ o/ s/ u7 k
David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.
* G$ m# p$ V8 c5 S 大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。1 J2 @. h' Z1 s
Rachel:Thanks.1 d+ H+ U7 X: [$ v7 z2 I
瑞秋:谢谢你。
6 \& P; b% w, C7 x. u7 o* j1 j- ~- I, j: u3 ]6 \' N4 x
|
|