- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
游览公园英语情景对话1:$ h- M; Y0 u1 v
A:Lucy,come here!I can see the lake which is in the center of park.9 D8 K8 r! L1 `8 p4 \) c9 b
A:露西,你来看看!我可以看到公园中心的湖。/ E+ y2 O/ U6 H- {
B:It is beautiful!Look,there are so many birds around it.% V& p: w, l, ~* `& W' ?
B:太美了!看,湖边有好多鸟。+ ]3 r" I$ a& t. P8 u% I: [
A:It is a great place for a relaxing vacation.
) j2 Z+ H! N' n. C A:这里是休假放松的好地方。- Y1 M$ i. f5 h( I; I/ U
B:Listen to the sound of nature!It's like music.: e, m! {- H/ J0 |# F
B:听大自然的声响,就像听音乐一样!4 i1 `: U+ y2 E1 V
A:Yeah,I agree. It makes you feel really good.
$ S1 E( S0 ~1 X: | A:是啊,我赞同。这种感觉真是太好了。
& I- V8 }6 s& Q# ^+ W! p5 j B:What are those?! O1 l9 b2 o. q# U2 M6 |% b+ V
B:那些是什么?
; v+ N* R$ M L& j/ q/ v A:Do you mean the red things? They are roses.6 T# j m; m" b: x: Y
A:那些红的吗?那是玫瑰花。7 {9 H+ V) H6 C0 g
B:I'm going to take more pictures today.1 @6 e; \7 x8 y$ K. J
B:我今天得多拍点儿照片。
6 \2 Q" S/ |, Y& ?( A A:Me , too.
% c6 R" M8 |, D& w9 {& ? A:我也是。& K/ m( X' z; b- G8 D/ q2 t3 H/ k
游览公园英语情景对话2:
2 M9 F1 f. r( ?8 S" P# S" g A:Where are we going now?9 i1 |& n, y; H2 o3 ^
A:我们现在去哪?
' z; g) `+ b+ o5 E8 E, { B:We are going to Jingshan Park. Originally it was an imperial garden while it is now a public park.
% N) l4 P. K1 j- k% A7 }* r9 L# J B:去景山公园。原来是皇家花园,现在是对外开放的公园了。
2 W! H) n m4 Q, ~4 Q3 I: J A:Where is it?# ^- d5 P# w" O; W6 z. R& U; }* P
A:在哪里呢?: Y+ g; O/ U5 E8 x( ?0 M. {; J
B:It is at the north of Forbidden City, on the central axis of Beijing.! Y/ r4 `5 C! t- g
B:在紫禁城的北面,就在北京的中轴线上。( ~, A+ g9 r+ N3 M* x5 ~( M3 n
A:What can we see in it?- h' {/ S& c7 M6 O& l( J' L+ a
A:我们在里面能看到什么呢?
7 H6 ]4 W. S$ ]5 u4 x/ e B:Jingshan consists of five individual peaks,and there lies an elaborate pavilion on the top of each peak. These
5 s+ z8 L4 X% Y. F B:景山公园有五个小山峰,每一个上面都有一个别致的亭子。亭子都是供皇室贵族欢聚消遣的地方。这些山峰也基本能描绘出北京的中轴线。+ Y* [8 A7 d" R# c( G
pavilions were used for gathering and leisure time. These five peaks also draw the approximate historical axis of central
7 h( w' V9 ]# U1 c Z; \ A:还有什么其他的呢?
( z) y0 k4 p8 O* V Beijing.- v6 Z7 L8 L* }& C* [
B:根据风水,最好要居住在山的南面。但是当明朝迁都到了北京时,没有这样的山,所以就为此修建了“煤山”。明朝的末代皇帝,崇祯在16444 o0 ~( q! [; \& `- P2 P$ ?
A:Anything else?' N# P" T4 k2 |& S7 S* `
年于此上吊自杀。
; U/ a) p0 _/ ^" D) }* T# c7 } B:According to the dictates of Feng Shui ,it is favorable to site a residence to the south of a nearby hill. When the# R7 H, |# a6 U/ g# Y$ d3 M3 Q3 i
A:真是悲剧。
. s2 t$ Y1 D$ J. P capital was moved to Beijing, no hill existed at this location, so one was constructed. It is called "Coal HiII".The last y: j" v4 {8 x1 h1 [# }/ F8 b
B:景山公园对于老年人来讲是交流和欢聚的理想场所。大家可以在这里看到民间舞蹈,戏剧和其他一些文化活动。
1 H U" Q9 m& K# Z/ X emper-or of Ming Dynasty, Chongzhen, committed suicide by hanging himself here in 1644.
) l+ Z( [; V# F6 m9 W; Q A:Tragedy.
7 R1 W3 \# e0 x N% z8 B B:Jingshan Park is especially a popular place for old people socializing and gathering. People can often find elder folks
" S5 m0 ^4 z; @1 Z dancing, singing opera and other cultural activities at Jingshan Park.
- u1 G6 m6 O9 d 游览公园英语情景对话3:
& x& L' S& \' ]; y( F4 ^) G, N A:Ladies and gentlemen,now we are in the National Forest Park.
8 l7 x2 {* j5 U0 J, a A:各位先生,各位女士,现在我们在国家森林公园。
8 L! j: s7 c) _# y( n( N7 M B:What's that?
. q; e- E, D2 |# u+ ^1 ~- r B:那是什么?
. @: Y, d" |" Y3 @3 _ A:The stone is a prehistoric log. It was turned to stone millions of years ago.: H' t) N( M/ c$ E1 Y: t8 f1 |, L8 l
A:那石头是一块史前时期的木头,几百万年前,它转化成为石头。
! V1 G, q2 E: ~( [! e B:Really? It's unbelievable.
7 f4 x9 g/ h: w ? B:真的吗?真是难以置信。% u: Y' b/ A6 d- }9 D* s# J9 A7 h1 |
A:But it's the truth.5 w9 m' x, k+ K* O+ I7 m
A:但那是事实。: ~" z% p3 l8 d7 q& `1 X2 v3 Z- ~
B:Do you have Ginkgo trees here?
( u) V, j3 z4 p1 H" F1 R B:这里有银杏树吗?
, J8 m2 h2 g) I A:We don't have them here, I'm afraid.Ginkgo trees grow well only in cold weather.
+ o% p) R9 |1 s+ v% ^6 w8 M A:我们这里恐怕没有,银杏树只有在寒带才长得好。 ?0 p+ Z* A6 v! c( x. B
B:What are these trees opposite to the pine trees?
. V; |6 g( f' [1 e. \" V B:松树对面的那些是什么树?6 A/ ~& m& {/ s0 S+ Y. l
A:They are poplar trees. They are widely used in our lives.5 [& r' z9 z, |! k" c6 Z- ~: z
A:那是杨树,它们在我们的生活中用途十分广泛。
9 O( b. d4 h! p3 V6 t B:I think I know that.1 w, r" R# J; |) g8 g$ ]* w
B:我想我知道这一点。
3 X, l$ W& j2 q4 q. `0 N* q4 x' b 游览公园英语情景对话4:
" k6 o q6 \/ u A:Excuse me, could you tell me how much is the ticket?
1 j9 |( H8 b) x: S" _ A:打扰了,请问门票多少钱?% ^ `" a+ ^7 Q- }, _2 h/ g; D
B:It is free on weekend.
# F- [6 m: P8 t; b6 X4 E B:周末是免费的。) A) J- |: a& F% U# h+ r
A:That's great!
' ^" J. Q* g: K; x% ` A:太好啦!
: l+ v8 D0 M& l P B:Here is a guiding plan.
; W; M9 u0 i- w5 J% } B:这是导游图。
4 _1 l2 G, g$ @ A:Thank you. By the way, could I take pictures in the park?
' a7 ~, g) t$ A A:谢谢。顺便问一下,我能在公园里拍照吗?
2 l% l( V7 e8 D1 a B:Yes,why not?
7 ^; ] u3 u& g B:是的,为什么不能?
6 P2 Z% [) r/ ^ A:And are there any shops in the park?
/ x2 u3 h/ b: z0 p( C9 B A:那公园里有商店吗?( i) \! q( w7 Q$ S7 C
B:Yes, there are many. You can buy almost everything there. o* s6 w: s; y+ P) m
B:是的,有好多商店,你几乎可以在那买到任何东西。& V4 ^8 T5 U5 ?+ S# x, }
A:I see. Thank you very much.2 U, l; }0 b% F" H# K
A:我知道了。十分感谢。
/ w) A) d5 l1 v! s3 |, I. e B:It's my pleasure.
3 E( i# d0 b, b1 g$ w* ^ B:不用客气。3 V8 V! |6 \$ N+ }- I
& n% d$ A/ n) N, Y. F5 \; ^
1 J0 R7 F: N. w6 ? |
|